|
|
|
Handi Péter
NYÁRI HOZAM
(részlet)
"Ó, régi börtönök..." Az ember valahogy elvan a szabadsággal, ha
nem kap mást, de néha úgy látszik - a körülmények hatására, persze -,
nehezen viseli el a lába elé hullott mannát, égi ajándékot. Öt-hat éve
már, hogy az ausztrál kormány menekültellenes politikai állásfoglalása
világ- és Ausztrália-szerte felháborodást keltett. Afganisztán, Irak és
a Közel-Kelet vérben és lángokban álló területeiről megindultak az
embercsempészek szervezésében a hajók az ausztrál partok felé, hogy -
ha illegálisan is - mint menekülteket befogadják a hazájukat elhagyó
embertömeget. Ezek a menekültek ingóságaikat felszámolva minden
pénzüket a csempészeknek adták, akik aztán kimustrált és az óceánok
ostromát nemigen álló hajókra rakták az új és biztonságos életre vágyó
családokat. A gályarabságra emlékeztető körülmények között hányódó,
túlzsúfolt bárkák egy része elsüllyedt az út folyamán, hullámsírba
döntve több száz férfit, nőt, gyermeket. Azokat, akik mégis elérték az
ausztrál partokat vagy vízterületet, a partokat őrző naszádok
feltartóztatták és a "rakományt" gyűjtőtáborokba szállították, ahol
szögesdrót és őrség mögé kerültek - évekre.
A hivatalos kormánypolitika úgy magyarázta ezt
a bánásmódot, hogy a bevándorolni szándékozók megkerülték a
bevándorlási processzus fokozatait, nem jelentkeztek a bevándorlási
hivatal hazájukbeli kirendeltségeinél, ahol kérelmüket annak rendje és
módja szerint felülbírálták volna. Így tehát ezek az emberek illegális
bevándorlók, és mint ilyenek, a gyűjtőtáborokban kell kivárják, amíg a
bevándorlási hatóság bürokráciáján "ügyük" terítékre kerül és
eldöntetik.
A kormányzati politika egyszerűen mellőzte a tényt, hogy ezek az Ausztráliában letelepedni kívánók: menekültek,
akiknek - mert bombák és diktátorok vérfürdői szolgáltattak gyilkos
hátteret - nemigen állt módjukban sorba állni golyózáporok és
robbanások közepette a hivatalos kirendeltségeknél a beutazási
engedélyért. Nagyon is kilátszott a lóláb: az ausztrál kormány a régen
eltemetett "Fehér Ausztrália politika" hallgatólagos érvényesítését
eszközli, azaz az ázsiai muzulmán bevándorlásnak igyekszik gátat
emelni. A gyűjtőtáborokat emberi településektől távoli helyeken, a
sivatagban és egy-két gyéren lakott part menti szigeten létesítették,
teljes izoláltságban a külvilágtól. A családok immár éveket töltenek
ezeken a sivár és éppen a létminimumot biztosító, a várakozási idő
feszültségeit és a tétlenség unalmát kínáló helyeken, gyermekek
születnek, munkára vágyó nők és férfiak öregednek. Az adatokat
feldolgozó bürokrácia - talán szándékosan - igen lassan működik, az
ausztrál szabadság élvezetének lehetősége csak délibábként lebeg a
távoli horizonton.
A napokban arról adtak hírt a lapok, hogy két
szerencsés iraki menekült, akik öt évi tartózkodás után végül megkapták
a letelepedési engedélyt és elhagyhatták a tábort, ismét jelentkeztek a
gyűjtőhelyen, visszatérésüket kérve. Az ok részben az "Ó, régi börtönök
nyugalma"-szindróma, a minimális ellátottság biztonsága, valamiféle
gondoskodás a betevő falat napi juttatásáról. S ezen túl persze a
Szabadságnak mint áhított szerkezetnek a kezelhetetlensége. Arról van
szó, hogy a civilizált életmódtól évekig tartó elzártság, a lélekölő
semmittevés egyszerűen megfosztotta őket a normális, mindennapi élethez
szükséges ismeretektől, attól, hogyan kell önállóan mozogni, működni a
társadalomban. A szabadság közege, annak összetettsége, az
önmeghatározás felelőssége, a városok szabados kavargása és a közélet
hirtelenjében felbukkanó eredendő szabályhalmaza túlságosan
bonyolultnak bizonyult számukra. Az erőszakolt tábori tartózkodásnak ez
az utóhatása. Rendszerváltozás - alapfokon. A két iraki esete persze
nem tipikus.
A letelepedési engedélyt elnyerők többsége szociális szervek, esetleg
barátok-rokonok segítségével lassan beilleszkedik a számukra újsütetű
körülményekbe. Az irakiak meghökkentő lépése azonban elgondolkodtató
dimenziót ad az immár világszerte ismerős népességvándorlási
problémának.
|