Nyugat · / · 1934 · / · 1934. 19. szám · / · FIGYELŐ
Fiatal nő, ismeretlen, Bécsben él, de magyar származású - ezek az ismertető jelek vehették rá, az
*
A bécsi
*
A nőkre néha rájön az őszinteség, ilyenkor kifecsegik legféltettebb titkaikat, mindegy, hogy kinek; aki éppen kezük ügyébe esik. Ezt tudja nemcsak mindenki, akinek nőkkel dolga volt, de Rachel
Ezért a jelenetért van az egész darab. A jelenet maga jó, érdekes és nagy hatása is volna, ha mindaz, ami előzőleg történt, abba a hangulatba hozta volna a nézőteret, amelyből az erős hatások kirobbannak. Sajnos, ezt a hangulatot nem sikerült megteremteni, amig odáig jutunk, már elhanyatlik az érdeklődésünk a sok langyos jelenettől s így kárba vész a darabnak egyetlen írói értékű része is. A regényírónő nincs úgy elénk állítva, hogy sorsát fontosnak találjuk s ezért csak mérsékelten érdekel, hogy a két gyermekére hivatkozó feleséggel szemben vereséget szenved, a nagy szerelmi vonzóerejű könyvkiadó megmarad a legitimitás, vagyis a feleség és gyermekek mellett s ő kénytelen beérni régi szerelmes udvarlója mellett, aki tulajdonképpen az egész bonyodalmat előidézte intrikájával s akit nem tudunk irigyelni sikeréért.
A darab valamivel mégis mulatságosabb, mint azok az angolszász társasági színművek, melyek a Nemzeti Szinházban két-három év óta felbukkantak. A dialógusában, egész szövésében van társadalmi kultúra, nem használ durva eszközöket. A szinház nyilván azért vetette rá szemét, mert három prominens szinésznőjét lehetett benne együtt felléptetni. Közülük
*
Ha Sam Dodsworth, a derék autógyáros megmarad Amerikában, a felesége holtig élt volna mellette a tisztes családi élet meghitt unalmában. Az öntudatlanul bennelévő rossz ösztönöket láncon tartotta volna annak az életformának és környezetnek a nyomása, amelyben addig élt, a puritán atmoszféra és az otthon felelősségérzése. Amint azonban Európába kerül, a luxus-szállók, bárok, mondaine fürdőhelyek és fél vagy egész gigoló-férfiak felelőtlen levegőjébe, leszakad róla az atmoszféra-nyomás, a környezet ellenőrzése és a felelősség, felszabadulnak a szennyes ösztönök és a jó átlagos amerikai feleségből kiméletlen és felelőtlen gyönyörvadász lesz, aki férjét minduntalan ott sérti meg, ahol legjobban fáj s úgy dobálja magát férfitől férfihez, hogy már a prostituciót érinti.
Sinclair Levis sokat olvasott és sokat vitatott Dodsworth-regényének legérdekesebb része ez a lelki kép, annak felismerése, hogy az asszonyoknak szükségük van a környezet ellenőrzésére, mert ez ad nekik erkölcsi tartást s hogy az a nő, aki ilyen tartás híján lesiklik az erkölcs síkjáról, ellenállhatatlanul ki van téve az elzüllésnek. Férfiak tudnak csak rendetlen szerelmi életet élni és emellett az élet egyéb vonatkozásaiban tisztességesek, sőt kiválóak maradni.
Másik érdekessége Lewis regényének annak az atmoszféra-különbségnek az erős éreztetése, amely az amerikai és az európai élet között van. Az amerikai ember könnyen elcsúszik Európában, ha nem vigyáz magára, mert pénze révén az óvilág legsikosabb rétegeibe jut. Nem a dolgozó, kínlódó, komoly emberek rétegeivel jut érintkezésbe, hanem a léha élvezőkkel, akik sokszor csak szélhámosok.
Így tehát nem látjuk a színpadon Fran asszony változását. Alig látunk valamit amerikai életéből - éppen az esik ki belőle, ami drámailag értékessé tenné. Már csak a lejtőn ismerjük meg s ez a felelőtlen, csak érzékeinek élő, kíméletlen teremtés csak kevéssé érdekelhet. Bűnei sokkal közönségesebbek, semhogy veszedelmes bestia tudna lenni, nem több egy ostoba úri prostituáltnál.
Ilymódon a súlypont átkerül Dodsworth alakjára. Az ő tájékozatlanságát, szenvedését, feleségével való keserves harcát részvéttel és érdeklődéssel tudjuk kísérni, házaséletének összeomlása férfitragédia, a másik nővel való vigasztalódása megérdemelt kárpótlás. Mint szerep is ez van legjobban felépítve és
A többi szerepek elég jelentéktelenek, köztük a