független elektronikus újság

Szerkesztő: Bika Julianna
E-mail: bikajuli@cox.net

142. szám
2010. december 1.


ADY ENDRE
KARÁCSONY

      Ma tán a béke ünnepelne,
      A Messiásnak volna napja,
      Ma mennyé kén­ a földnek válni,
      Hogy megváltóját béfogadja.
      Ma ugy kén­, hogy egymást öleljék
      Szívükre mind az emberek -
      De nincs itt hála, nincs itt béke:
      Beteg a világ, nagy beteg...
      Kihűlt a szív, elszállt a lélek,
      A vágy, a láng csupán a testé;
      Heródes minden földi nagyság,
      S minden igazság a kereszté...
      Elvesztette magát az ember,
      Mert lencsén nézi az eget,
      Megátkozza világra jöttét -
      Beteg a világ, nagy beteg...
      Ember ember ellen csatázik,
      Mi egyesítsen, nincsen eszme,
      Rommá dőlt a Messiás háza,
      Tanítása, erkölcse veszve...
      Oh, de hogy állattá süllyedjen,
      Kinek lelke volt, nem lehet!...
      Hatalmas Ég, új Messiást küldj:
      Beteg a világ, nagy beteg!...
1899. december 23.
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Amerikai Egyesült Államok

AMERIKAI MAGYAR ALAPÍTVÁNY PROGRAMJAI
NEW BRUNSWICK

      MAGYAR NÉPMŰVÉSZET–MAGYAR NÉPMŰVÉSZETI GYŰJTEMÉNY
      2009. áprilisban megnyílt a Magyar Népművészet kiállítás jövő év márciusáig látható és több kulturális program is kíséri az eseményt.
      December 5-én nyílik meg a hagyományosan évente megrendezett nemzetek karácsonyfája kiállítás.
      
      
      INTERJÚ HAJDU-NÉMETH GERGELLYEL
      Magyar Rádió Rutgers, Magyar Óra adása beszélgetés Hajdu-Németh Gergellyel, a Magyar Alapitvány új elnökével. A rádió munkatársai Harkó Gyöngyvér, Rozs Ildikó Sohár István és Devecseri Tamás. Info: magyarora@yahoo.com.
      http://www.archive.org/details/HungarianHour11710&reCache=1
      
      
      A NEW BRUNSWICK-I VERS HANGJA IRODALMI KÖR KARÁCSONYI ELŐADÁSA
      
      A New Brunswick-i Vers Hangja Irodalmi Kör 18 éve rendezi meg a karácsonyi verses előadását egyéni és közös énekléssel egybekötve. Az előadásnak különleges hangulatot biztosít a Magyar Örökség Központban (Hungarian Heritage Center, 300 Somerset Street, New Brunswick,NJ) egy héttel korábban megnyitott Karácsonyfa kiállítás, ahol 12 különböző nemzet karácsonyfája látható. A műsor szereplői az Irodalmi Kör apraja-nagyja és a közönség. A magyar karácsonyi versek kiválasztását a tagok és a rendező Harkó Gyöngyvér végzi. A népszerű versekért sorban állás van évről évre. Az énekeket sokszor hegedű vagy citera zeneszó kíséri. Külön élményt jelent a fiatal szereplők verses vagy zenei bemutatkozása. Az idei előadás 2010. december 12-én, du. 4 órakor lesz, ahová mindenkit szeretettel várnak.
      
      300 Somerset Street, New Brunswick, NJ 08903
      A kiállítások megtekinthetők keddtől szombatig 11 óra és 4 óra között, vasárnap 1-4-ig.
      Kurátor: Patricia L. Fazekas, E-posta: plf@ahfoundation.org
      tel:(732) 846-5777
      http://ahfoundation.org/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

FRANK TIBOR ELŐADÁSAI

      MAGYAR KÜLÜGYI PROPAGANDA KOSSUTHTÓL NAPJAINKIG
      
      A fenti címmel Frank Tibor előadására 2010. december 3-án, pénteken 7:30-kor kerül sor.
      Rutgers Student Center, 407-es termében
      126 College Ave., New Brunswick, NJ
      
      Frank Tibor történész professzor, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Angol-Amerikai Intézete igazgatója, húsz könyv, százötven nagyobb tanulmány szerzője, szerkesztője, Ország László-, Humboldt-, Szent-Györgyi Albert-díjas, a londoni Royal Historical Society levelező tagja. Jelenleg New York-ban a Columbia University Történelem Tanszéke Kelet és Közép-Európai Tanulmányok Központja Deák Istvánról elnevezett vendégprofesszori intézményének 2010. első szemeszterbeli vendégtanára.
      
      A Magyar Öregdiák Szövetség — Bessenyei György Kör és a
      Rutgers Egyetem Magyar Intézete közös szervezésében.
      www.hhrf.org/bessenyei/magyar.htm
      
      
      AMERIKAI MAGYAR KÖNYVTÁR NEW YORK
      
      Magyar kivándorlás Amerikába a két világháború között címmel tart előadást Frank Tibor 2010. december 8-án este fél hétkor az Amerikai Magyar Könyvtár és Történelmi Társaság és a Magyar Főkonzulátus szervezésében..
      Helyszín: New York-i Magyar Ház
      215 East 82dik utca, New York, NY
      Információ:info@americanhungarianlibrary.org
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

KITÜNTETÉS
TARANTINÓNAK
A Los Angelesi Főkonzulátus híre

      http://www.facebook.com/photo.php?fbid=456247545948&set=a.456246135948.248215.160472665948
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

SZAPÁRY GYÖRGY LESZ AZ ÚJ AMERIKAI NAGYKÖVET

      Az Országgyűlés külügyi bizottsága meghallgatta és alkalmasnak találta Szapáry Györgyöt, Orbán Viktor miniszterelnök gazdasági főtanácsadóját a washingtoni nagyköveti posztra.
      
      Szapáry György 1956-ban hagyta el Magyarországot. Belgiumban telepedett le. Hosszú ideig dolgozott az IMF-nél. A rendszerváltozáskor tért haza. Volt az az MNB alelnöke. Jelenleg Orbán Viktor miniszterelnök tanácsadója.
      
      Részletesebb életrajza alább olvasható:
      
      http://hu.wikipedia.org/wiki/Szap%C3%A1ry_Gy%C3%B6rgy
      
      
      http://www.hirstart.hu/hk/20101118_orban_fotanacsadoja_lehet_a_washingtoni_nagykovet
      
      
      Szapáry mondák versek, Szapáry opera
      http://www.ercsi.hu/portal/publikaciok/3-ercsi-hd/100-a-szap-monda-mekessk
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Ausztria

MAGYAR IRODALOM AUSZTRIÁBAN

      A közép- és dél-európai irodalom állt a Buch Wien (bécsi könyvvásár) társprogramja, a Lesefestwoche középpontjában. Míg a könyvvásáron a 2010-es EKF-év kapcsán több Pécshez köthető kötetet mutattak be, a Lesefestwoche különböző helyszínein írókkal, költőkkel találkozhatott a közönség. A költészeti fesztiválon Szőcs Géza költő, a Nemzeti Erőforrás Minisztérium kulturális államtitkára képviselte Magyarországot.
      Az idén harmadik alkalommal rendezték meg a bécsi könyvvásárt. A Buch Wien, amelyet azzal a szándékkal szerveznek, hogy a lipcsei és a frankfurti mellett még egy nívós könyvszemle legyen a német nyelvterületen, november 18–21. között zajlott az osztrák fővárosban. A vásáron az osztrák kiadók mellett külön standja volt néhány országnak is: a magyar helyszín kínálatában német nyelvre fordított kortárs szépirodalmi művek, Kosztolányi- és Márai-kötetek, valamint magyar nyelvű újdonságok szerepeltek. A legkülönösebb áru, amelyet kínáltak, egy hangoskönyv volt: Hamvas Bélától A bor filozófiája – magyarul.
      A standon négy, kifejezetten a bécsi könyvszemlére készült, pécsi vonatkozású kötetet vehettek kézbe az osztrák olvasók: Méhes Károly szerkesztésében jelent meg a 22xPécs, egy többnyelvű antológia, amely azokat az írásokat tartalmazza, amelyeket a Writers in Residence programban Pécsett tartózkodó 22 európai író alkotott. A Wilhelm Droste és Zádor Éva által szerkesztett Pécs Ein Reise- und Lesebuch magyar szerzők írásaiból válogat: mások mellett Janus Pannonius, Evlija Cselebi, Kassák Lajos, Weöres Sándor, Pilinszky János, Kőrösi Zoltán, Wilhelm Droste és Kukorelly Endre művei olvashatók a kötetben. Az idén Pécsett látható Bauhaus-kiállítás kapcsán adták ki a Magyarok a Bauhausban című könyvet, amely magyarul és németül is megjelent, a Pécs für Kinder pedig egy szórakoztató oktatókönyv magyar változata.
      A 22xPécs című kötetet Méhes Márton, a bécsi Collegium Hungaricum igazgatója jelenlétében Wilhelm Droste, a budapesti Goethe Intézet vezetője, Karafiáth Orsolya és Kukorelly Endre költő, valamint Méhes Károly szerkesztő mutatta be a könyvfesztiválon, az esemény elég sok érdeklődőt vonzott. A résztvevők Pécsről, a Pécshez fűződő viszonyukról meséltek. A Magyarok a Bauhausban című könyvet a bécsi Collegium Hungaricumban mutatták be..
      Pécs és a pécsi kötetek bemutatkozásával kapcsolatban Méhes Márton kérdésére Gabriele Madeja azt mondta: Európa kulturális fővárosa Bécsben leginkább a Zsolnay név miatt ismert: talán kevesen tudják, hogy míg a Zsolnay testvérek egyike Pécsett gyárat alapított, testvére Bécsbe költözött, és kiadót hozott létre, ismertségét pedig csak növelte, hogy Gustav Mahler lányát vette feleségül.
Péntek Orsolya
http://www.ujkonyvpiac.hu/hirek.asp?id=6122
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Franciaország

LOVAGGÁ ÜTÖTTÉK MAZSOLA MAMÁJÁT

      Bródy Vera báb-, díszlet- és jelmeztervező, a mindenki által ismert Mazsola, valamint olyan jellegzetes figurák mint a Fából faragott királyfi és a Futrinka utca báb-lakóinak szülőanyja november 6-án a Párizsi Magyar Intézetben vette át a Magyar Köztársasági Érdemrend lovagkeresztjét.
      
      Generációk nőttek fel darabjain: 1964 óta folyamatosan a Bábszínház bel- és külföldi repertoárján szerepel – változatlan formában – a Fából faragott királyfi, 1961 óta játszák a Misi mókus vándorútont, 1978 óta a Diótörőt. Bródy Vera Munkácsy- és Jászai-díjas művésznő 1968-óta él Párizsban, ahol grafikákat, bábokat, könyvillusztrációkat készít, de gimnáziumi csoportjával bábelőadásokat is létrehozott. Kapcsolata azonban nem szakadt meg a Bábszínházzal. Rendezőként is nagy sikerrel újította fel 2001-ben az Állami Bábszínház híres előadását – amely annak idején az Avignoni Színházi Fesztivál közönségét is elbűvölte –, a Háry Jánost. Az előadás bemutatóját az együttes Párizsban tartotta a MagyArt kulturális évadon.
PMI
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

LISZT-ÉV FRANCIAORSZÁGBAN

      A jövő évi magyar uniós elnökség és a Liszt-év jegyében Magyarország és Franciaország erősíteni kívánja kulturális kapcsolatait- mondta az MTI-nek Párizsban Szőcs Géza francia kollégájánál tett bemutatkozó látogatását követően.
      
      Mihamarabb aláírásra kerül a Magyarország és Franciaország között évek óta készülő koprodukciós és filmművészeti megállapodás, s a kulturális értékek digitalizálásának területén is szorosabbra kívánja fűzni az együttműködést a két ország, a Liszt-év keretében pedig több rendezvényt is tartanak majd Franciaországban.
      
      Magyarország 2011 első felében tölti be az Európai Unió soros elnöki tisztét. A Liszt Ferenc születésének 200. évfordulója alkalmából megrendezendő 2011-es Liszt-év így szorosan kapcsolódik majd az EU-elnökség ideje alatt a magyar kultúra bemutatásához.
      Az államtitkár és kísérete megtekintette André Kertész fotóművész életműtárlatát a Tuileriák kertjében található Jeu de Paume kiállítóhelyen.
http://artportal.hu/aktualis/hirek/egyuettmukoedes_a_lisztev_jegyeben_magyarorszag_es_franciaorszag_koezoett
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Japán

KIOTO-DÍJ MAGYAR MATEMATIKUSNAK

      Ünnepélyes keretek között vette át Kiotóban a nemzetközi tudományos-kulturális élet egyik legjelentősebb elismerését, a japán Nobel-díjként is emlegetett Kiotó-díjat Lovász László akadémikus a matematika különböző ágai közötti kapcsolat megteremtéséért, valamint munkásságának a matematikára épülő tudományterületekre gyakorolt hatásáért .A 20 karátos aranymedál egyik idei kitüntetettje a Nemzetközi Matematikai Unió elnöke.
      Kyocera-konszern vezetősége, amely 1984 óta évente ítéli oda a nemzetközi összehasonlításban is tekintélyesnek számító kitüntetést.
      
      Lovász László Kiotó-díja a legrangosabb nemzetközi tudományos kitüntetés, amelyben az elmúlt évtizedek során hazai tudós részesült.
      
      
      A királynő és a szolgálóleány címmel tartotta meg novemberben Japánban Lovász László a Magyar Tudomány Ünnepe idei rendezvénysorozatának vezérelőadását. A professzor szerint a matematikával nem csak a számok világába, hanem filozófiai mélységekbe is érdemes elkalandozni. Az akadémikus egyebek mellett arra kereste a választ, hogy mit jelentett a matematikát leíró kifejezés az évezredek során, és mit jelent ma? Lehetnek-e érvényesek ma is azok a paradigmák, amelyeket két és fél évezrede alakítottak ki az ókor nagyjai: Püthagorász, Thalész vagy Euklidész? Mi a matematika fejlődésének fő hajtóereje: belső logikája, vagy széleskörű alkalmazásai? Eszközöket alkot-e a matematikus, vagy a természet és gondolkodás meglévő törvényeit fedezi fel?
http://mta.hu/tudomany_hirei/atvette-a-kioto-dijat-lovasz-laszlo-125925/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Magyarország

MAGYAR NYELV ÉS KULTÚRA TÁRSASÁGA

      A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága honlapján olvasható a Jánosiban (Kárpátalja - Ukrajna) tartott legutóbbi Anyanyelvi Konferencia nyilatkozata, a Társaság alapszabálya, valamint a konferencián tartott tisztújítás eredménye.
      
      Ugyancsak a Társaság honlapján érhető el a TÉKA menüpont alatt A Nyelvi Jogok Egyetemes Nyilatkozata.
      
      http://www.mnyknt.hu/
Haraszti Katalin
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

SIMONYI KÁROLY-DÍJ KÉT KIVÁLÓ MAGYAR TUDÓSNAK

      2010. november 3-án két kiváló magyar tudós, Dr. Pálla Gabriella és Dr. Bokor József Simonyi Károly-díjban részesült, melynek átadására a Magyar Tudomány Ünnepén a Magyar Tudományos Akadémia székházában került sor, Budapesten. Az esemény ünnepi szónoka Schmitt Pál, a Magyar Köztársaság elnöke volt.
      
      A fizika területén elért kimagasló teljesítményért járó díjat Pálla Gabriella, a fizikai tudomány doktora vehette át, aki a magyar magfizikai kutatások meghatározó alakjaként és nemzetközileg elfogadott szakértőjeként, fél évszázados kutatói tevékenységével nagyban hozzájárult a magyar magfizika és nehézion-fizika nemzetközi elismertségéhez.
      
      A másik díjat a műszaki oktatásban és kutatásban elért kiemelkedő munkásságáért Bokor József, az MTA rendes tagja kapta, a nagy bonyolultságú dinamikus rendszerek elmélete és irányítása területén elért kiemelkedő tudományos eredményeiért, amelyeket a járműiparban sikerrel alkalmaztak mind az autó- és repülőgép-dinamikai modellezésben mind új irányítási rendszerek kidolgozásában.
      Múlt évben az Amerikai Magyar Koalíció adományt vett át Dr. Charles Simonyitól, amellyel a Simonyi Károly Díj működését 2011-ig hosszabbította meg, hogy támogassa a Magyarországon és a határon túl élő magyarok tudományos törekvéseit.
      
      Az évente kiosztásra kerülő díjat Dr. Simonyi 2002-ben alapította édesapja, a nemzetközileg elismert villamosmérnök, néhai Simonyi Károly professzor emlékre, aki A Fizika kultúrtörténete című mű szerzője is volt. Az egyezmény, mely támogatást biztosít a Simonyi Károly Szakkuratórium működéséhez, az Amerikai Magyar Koalíció és az Magyar Tudományos Akadémia között jött létre Budapesten. A díj értéke egyenként három millió forint.
      
      Az Amerikai Magyar Koalíció országos szintű non-profit szervezet, mely az amerikai magyar ügyek széleskörű megismertetését és megértését segíti elő.
      
      Hungarian American Coalition
      1120 Connecticut Avenue, NW, Suite 280, Washington, DC 20036.
      Tel: (202) 296-9505, Fax: (202) 775-5175
      honlap http://www.hacusa.org
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

125 ÉVES A DOBOS TORTA!
MAGYAR KERESKEDELMI ÉS VENDÉGLÁTÓIPARI MÚZEUM

      Az 1885. évben rendezett Budapesti Általános Kiállításon Dobos C. József szakács és csemegekereskedő bemutatta legújabb kreációját a dobos tortát, aminek újdonsága az addig ismeretlen vajkrém volt. Dobos hagyatékának néhány érdekes tárgyát és dokumentumát láthatjuk múzeumunk és Éliás Tibor gyűjtő, a szentendrei Nosztalgia Kávéház volt tulajdonosának jóvoltából.
      A dobos torta Amerikában is híressé vált, főleg német és svájci cukrászok receptje szerint, New Orleansban a mai napig az egyik népszerűbb ünnepi édesség.
http://artportal.hu/aktualis/kiallitasok/125_eves_a_dobos_torta
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

KÖNYVBALETT
Lapok suhogása - Bázel-Budapest-könyvbalett - Svájci és magyar művészkönyvek

      A Petőfi Irodalmi Múzeum kiállítása novemberben nyílt és január elejéig tart nyitva svájci és magyar művészek közreműködésével. A magyar kiállító művészek között van: Barabás Márton, Butak András, Kiss Ilona, Lengyel András, Pataki Tibor, Szirányi István, Szyksznian Wanda és mások.
http://artportal.hu/aktualis/kiallitasok/lapok_suhogasa_bazelbudapestkoenyvbalett_svajci_es_magyar_muveszkoenyvek
http://www.pim.hu/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

ROBERT CAPA: /H/ ARCOK
A Magyar Nemzeti Múzeum gyűjteményéből

      Dobó István Vármúzeum Eger.
      Robert Capa tizennyolc év alatt öt háborúban vett részt, szinte filmszerűen örökítette meg a közelharcok pillanatait. Ő volt a XX. század modern szeme: nemcsak látott, hanem közvetített a világ számára a fontos történésekről: a normandiai partraszállásról, Izrael megszületéséről, Magyarországról, Koreáról, híres emberekről, katonákról. Bár Capát elsősorban haditudósítónak tartották, több volt annál: olyan művész, akinek alkotásai bizonyítják, a múlt fényképei hatással vannak a történelemről való közgondolkodásra.
      Január 16-ig látható a kiállítás.
http://artportal.hu/aktualis/kiallitasok/robert_capa_harcok_kiallitas_a_magyar_nemzeti_muzeum_gyujtemenyebol
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Németország

MOHOLY NAGY KIÁLLÍTÁS
BERLIN

      A fény művészete
      Ezzel a címmel látható a berlini Martin Gropius Bau patinás épületében egy nagyszabású kiállítás a magyar származású Bauhäuslerről, Moholy-Nagyról, akit a modernek egyik legjelentősebb egyéniségeként aposztrofálnak.
      A tárlat nemzetközi összefogással jött létre, a madridi Circulo de Bellas Artes, a hágai Gemeentemusem valamint a La Fábrica együttműködésével, számos világhírű közgyűjtemény és magánszemély kölcsönzéséből.
      Habár a kiállítás előzetesen kitűzött célja Moholy-Nagy László „fényművészet-elméletének” körüljárása volt (az 1922-es esztendőtől haláláig), a több mint kétszáz alkotás és a kétszázötven oldalas katalógus minden eddiginél sokoldalúbban mutatja be a művész szerteágazó tevékenységét, a festményektől, grafikáktól, fotóktól és fotogramoktól kezdve a kollázsokon és a filmeken át a teoretikus és pedagógus munkásságáig. A kurátorok nem feledkeztek meg a reklám és az ipari formatervezés, a szobrászat vagy a színpadi díszlet- és jelmeztervezés területeiről sem. Ezzel a sokrétűséggel pedig Moholy-Nagy elveihez híven jártak el, aki mindig a teljességre törekedett és mindenhez radikális kísérletezőkedvvel fogott hozzá.
      A berlini kiállítás 2010. november 4. – 2011. január 16. között tart nyitva.
      http://artportal.hu/aktualis/hirek/wagner_istvan_moholynagy_laszlo_a_feny_muveszete
Wagner István
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Svájc

SVÁJCI KÖNYVDÍJAT KAPOTT MELINDA NADJ ABONJI

      A Német Könyvdíj után a svájcit is elnyerte Melinda Nadj Abonji Galambok röppennek fel című regényével – jelentette az APA osztrák hírügynökség. A magyar származású, vajdasági születésű svájci író a harmadik alkalommal kiosztott Svájci Könyvdíj idei kitüntetettje lett. Melinda Nadj Abonji 1968-ban született a vajdasági Becsejen. Családjával együtt 1973-ban Svájcba költözött. Az írónő Zürichben történelmet, publicisztikát és német irodalmat tanult.
http://www.ujkonyvpiac.hu/hirek.asp?id=6107
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Szerbia

CSÁTH GÉZA ÉS SZABADKA

      Csáth Géza, rajzok, Szabadka címmel a neves magyar író alkotásaiból és szülővárosáról rendez kiállítást a Szabadkai Városi Könyvtárral közösen a Közép-európai Kulturális Intézet. A tárlat megnyitójával az íróhoz és a városhoz kapcsolódó rendezvények sora kezdődik.
      Csak nézni kell ezeket a rajzokat – Csáth Géza földesi naplórajzainak és rajzfüzetének atlasza címmel jelent meg kötet a szerző 1916-os orvosi naplója alapján, ennek apropóján rendez kiállítást az író szülővárosáról, Szabadkáról, városportré-kiállítást a Közép-európai Kulturális Intézet.
      Szabadka ismét kezd a kulturális élet középpontjába kerülni azáltal, hogy javul a magyar-szerb viszony, hogy a Vajdaságban nemzeti-kulturális autonómiát kaptak a magyarok, és hogy Szerbia az Európai Unióba tart – mondta az InfoRádiónak Módos Péter, az intézet igazgatója.
      Az intézményben nagy hagyománya van az effajta kiállításoknak, amelyek megmutatják egy-egy település történelmét és kulturális értékeit. Az utóbbi években náluk mutatkozott be Nagyszeben, Temesvár, Kassa és Trieszt is – fűzte hozzá.
      Az igazgató elmondta: az új kötet bemutatója és a kiállítás megnyitója után szimpóziumot tartanak a szerkesztők – Ágoston Pribilla Valéria, Hózsa Éva és Nyinkov K. Olga –, valamint neves Csáth-kutatók, írók és pszichiáterek részvételével.
      A programsorozat december 7-én egy beszélgetéssel ér véget, amelynek során a résztvevők Zacher Gábor toxikológus segítségével a morfinista Csáth Géza életén keresztül vizsgálják, milyen hatása van a tudatmódosító szereknek művészekre és a művészetre.
(inforadio.hu)
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Folyóirat

GEORGE SOROS

      A New York Review of Books november 11 -i számában "The Real Danger to the Economy" címmel George Soros cikkét közli .
      
      http://www.nybooks.com/articles/archives/2010/nov/11/real-danger-economy/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

INTERJÚ GYÖRGYEY FERENC ALADÁRRAL

      A Népszabadság 2010. november 12-i száma Hamden, CT-ben élő Györgyey Ferenc Aladárral közöl beszélgetést. A recski kényszermunkatábor egykori foglya arról beszél, hogyan segítette Rejtő Jenő abban, hogy társaival elviseljék az elviselhetetlen megpróbáltatásokat.
      http://nol.hu/kult/rejto_jeno_recsken
      
      GYÖRGYEY ALADÁR LÁGERHUMOR CIMŰ KÖNYVE ITT OLVASHATÓ
      http://mek.niif.hu/02000/02071/02071.htm#1
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Könyv

BALÁZS BÉLA KÖNYVE ANGOLUL

      The Man Who Wrote Everything címmel jelent meg a New York Review of Books 2010
      november 25-i számában Eliot Weinberger cikke Balázs Béla németből fordított könyvéről .
      The Cloak of Dreams Chines Fairy Tales a Princeton University kiadásában megjelent mű örök-érvényű történetek gyűjteménye.
      A keletkezés körülményeiről így ír naplójában Balázs 1922. március 11-én: „Egy váratlan furcsa megbízást kaptam. Marie Stisny, Schwarzwaldné titkárja jött hozzám, és hozott 20 kis fotográfiát. Húsz groteszk kínai stílusú figurális akvarell fotográfiát. Barátnője, Marietta Lydis, görög milliomosnő festette, és ki akarná adatni, de szövegek kellenek hozzá [...] Tárca nagyságú meséket a képekhez. Próbálták már Münchenben csináltatni, de nem vált be. Elvállalom-e. De három hét alatt kell megírni, hogy karácsonyra megjelenhessék. (Tehát naponként egy mesét).
      
      
      A mű1922-es év elején jelent meg Münchenben: Der Mantel der Träume — Chinesische Novellen mit 20 Bildern von Marietta Lydis. München 1922. Verlagsanstalt D. & R. Bischoff. A könyv kiállítása, kötése, betűformái, illusztrációi már sugallják a mesék hangulatát. Második kiadásához, amely 1923-ban jelent meg Bécsben, Thomas Mann írt előszót. irodalmi rangot jelentettek Balázs Béla számára a nagy író elismerő szavai, amelyek egyszerűen „szép könyv”-nek nevezik a meséskönyvet (Ein schönes Buch a cikk címe is).
      Magyarul Csodálatosságok könyve címmel 26 évvel a német változat megjelenése után, 1948-ban, még az író életében. A pontos fordítása Az álmok köntöse lenne, ezt azonban egy későbbi, 1973-as gyűjteményes kiadás viseli, amely a mesék mellett misztériumokat és játékokat is tartalmaz. Maguk a mesék kínai környezetben játszódnak, s az emberi lélekről, a szerelemről, a barátságról, a boldogságkeresésről, az álmodozások, vágyakozások hiábavalóságáról szólnak. Stílusuk, letisztult, mértéktartóan stilizált. Hangulatukra jellemző, hogy mindegyiket valami bölcs irónia lengi át.
      
      http://web.zone.ee/aurin/szakirodalom/EVbalazsbelabecsben.html
      
      
      http://www.nybooks.com/articles/archives/2010/nov/25/man-who-wrote-everything/
      
      The Cloak of Dreams: Chinese Fairy Tales (Oddly Modern Fairy Tales)
      http://www.amazon.com/gp/product/0691147116?ie=UTF8&tag=thneyoreofbo-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=9325&creativeASIN=0691147116
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Internet

MAGYAR ELEKTRONIKUS KÖNYVEK

      Elektronikus könyvek, szabadon letölthetők, többnyire PDF formátumban. Szinte az összes krónika, eredetiben, nagy felbontásban!!! - (Anonymus, Kézai, Thuróczy, Képes Krónika, Bonfini, Ransanus), Werbőczy törvénykönyve, Orbán Balázs fő műve, rovásírás és őstörténeti könyvek, Árpád-kor, Petőfi, Jókai művei, magyar és világirodalmi remekek.
      http://www.konyv-e.hu
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

MAGYAR DIGITÁLIS KÖNYVTÁR

      papp.zoltan@digitaliskonyvtar.hu
      http://www.dkonyvtar.hu/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

HHRF LEGÚJABB HÍRLEVÉL

      www.hhrf.org
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

AMERIKAIAK A MAGYAROKÉRT ALAPÍTVÁNY (AMKA)

      Egyéves az Amerikai Magyar Klub
      Elérhetőség: Dreisziger Zsuzsanna +36-20-988-6839, magyarsag@t-online.hu
      www.amkl.org
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

FILM ÉRDEKESSÉGEK

      Régi hiradók
      http://filmhiradok.nava.hu
      
      Vásárlás
      http://www.dunafilm.com/
      
      Dokumentumfilmek letölthetők
      http://docler.hu/video/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

EGYSZERŰ HONOSITÁS HONLAPJA

      A Kormányzati Kommunikációért Felelős Államtitkárság hozta létre az egyszerűsített honosítással foglalkozó honlapot, amelyen keresztül bárki informálódhat az eljárás menetéről, letöltheti az ehhez szükséges űrlapokat, illetve felvetődő kérdéseire kaphat
      választ .
      Jövő év január 1-jétől kérvényezheti bármely határon túl élő, magát magyarnak valló polgár a magyar állampolgárságot, amelyhez mostantól segítséget is kapnak. A magyar kormány által létrehozott honlap tájékoztatást ad a kérvényezés menetéről, a kapcsolódó jogszabályokról, a lakhelyhez legközelebbi hivatalokról, illetve letölthetőek az eljáráshoz szükséges dokumentumok is - mindezt a lehető legegyszerűbben és leggyorsabb formában. A kérvény benyújtását követően három hónapon belül kerül elbírálásra a honosítási kérelem – ennyi idő alatt bárki kézhez kaphatja magyar állampolgárságát igazoló okiratát.
      http://www.allampolgarsag.gov.hu/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

SZAKÁCSVILÁGBAJNOK

      Idén Luxemburgban került sor a négyévente megrendezett gasztronómiai világkiállításra és vásárra. A 20 ezer négyzetméteres csarnokban öt napig tartó eseményen több mint 2400 séf és cukrászmester vett részt a világ 53 országából. Összesített egyéniben Varga Károly lett a szakácsművészet világbajnoka.
      A filmet Készítette: Tálas Péter
      http://www.noltv.hu/video/3103.html
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Obitus

ELHUNYT MARK PITTAWAY

      A fiatalon elhunyt történész Wakefield, Angliában született 1971-ben, munkássága szorosan kapcsolódik a magyar történelem második világháború utáni időszakához. Doktori tézisét a szocialista iparosítás 1948-1958 között magyar történelméből írta, a 1956-os magyar forradalom kutatója volt.
      2000 óta az Open University európai tanulmányok történelem szakának tanára volt, a Magyar tanárok konferenciájának állandó résztvevője volt , s szerte a világban tartott előadásokat, mely témája többek közötta huszadik század második felének magyar történelme volt.
      
      http://www.open.ac.uk/Arts/history/pittaway.shtml
      
      http://ahea.net
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Hozzájárulás

ÉVVÉGI HOZZÁJÁRULÁS

      A Nyugati Hírlevél költségeihez adóból levonható hozzájárulásokat szívesen veszünk a Hungarians of Louisiana Inc, azaz HUNGARLA . számára kiállított csekken.
      Kérjük jelölje meg, hogy a Nyugati Hírlevél számára küldi az összeget.
      Cím:
      Julianna Bika
      1417 Bordeaux Street
      New Orleans, LA 70115
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

© Nyugati Hírlevél - 2010