************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
ReMeK-e-hírlevél
V. évf. 2010/8.
szám
ISSN: 1842-7448
************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
A romániai magyar könyvtárosok elektronikus hírlevele
Megjelenik havonta
************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
TARTALOM
HASZNOSÍTHATÓ INFORMÁCIÓK
-- Widget box funkció a NEMTÉVÉ eseményportálon
PÁLYÁZATOK
-- A "Testvérkönyvtár" program keretében 2010-ben is lehet pályázatokat benyújtani
-- Balassi és a váras városok
-- Őszidő 2010 - irodalmi pályázat
-- Műfordítás-pályázat
KÖNYVTÁROSOK KÖZELKÉPBEN
-- Könyvtárosportré - olvasói szemmel
TUDÓSÍTÁSOK KÖNYVTÁRI RENDEZVÉNYEKRŐL
-- Könyvek háromszéki látássérülteknek
-- Nyitott könyvek éjszakája Székelyudvarhelyen
-- Vakációs gyermekprogram a Heltainál
ÉVFORDULÓK
-- 120 éve halt meg Van Gogh
KITEKINTŐ
-- Kultúrák találkozása - a Magyar Könyvtárosok Egyesületének vándorgyűlése Baján
-- Internetes dokumentumtár három Győr megyei könyvtár anyagából
-- Négy könyvtár 'tudástára' tárul fel egy kattintásra Nyíregyházán
-- Könyvtár és könyvesbolt egyben, a Vajdaságban
-- 85%-kal kevesebb könyvvel nyílik újra a Stanford Egyetem műszaki könyvtára
-- Az olvasás órája
-- Balaton, strand, könyvtár
-- Könyvszigetek bibliofil ínyenceknek
-- Digitalizálják a bukovinai székelyek emlékeit
DÍJAK
-- Baján átadták az MKE-díjakat
HAZAI
-- Jövő őszre elkészül a Nemzeti Könyvtár
-- Kelemen Hunor nem akarja 'visszaközpontosítani' a művelődési intézményeket
-- Gyarapodott a dicsőszentmártoni Árva Bethlen Kata Könyvtár
-- A könyvpiacot még nem érintette a válság - Tusványos 2010
AJÁNLÓ
-- Ősszel jelenik meg Umberto Eco új regénye
-- Könyvmolyok étlapja
-- William Faulkner-hanganyagot tettek közzé a neten
MOZAIK
-- Plázákba költöznek a könyvtárak?
-- Faludy a budapesti metrón
-- Etiópiai lehet a világ legkorábbi képes keresztény kézirata
-- Tel Aviv-i és zürichi bankok őrzik Franz Kafka titkos kéziratait
-- Gyermekszemmel a 20. század
-- Ugyan kinek kell egy e-könyvolvasó?
-- Több e-könyvet ad el az Amazon, mint papírkötetet
HASZNOSÍTHATÓ INFORMÁCIÓK
-- Widget box funkció a NEMTÉVÉ eseményportálon
Új funkciót fejlesztett ki a NEMTÉVÉ erdélyi magyar eseményportál.
A widget box segítségével a honlap szerkesztői lehetőséget szeretnének
biztosítani potenciális partnereiknek, hogy minél hatekonyabb módon
átvehessék a portálon megjelenő tartalmakat.
Forrás: Haba Tunde, NEMTÉVÉ-csapat
PÁLYÁZATOK
-- A "Testvérkönyvtár" program keretében 2010-ben is lehet pályázatokat benyújtani
A Kölcsey Ferenc Alapítvány pályázatot hirdet magyarországi
(közművelődési, iskolai, felsőoktatási, egyházi, egyesületi) könyvtárak
számára, hogy könyvadománnyal támogathassák határon túli magyar
testvérintézményüket, illetve testvérszervezetüket. A
Testvérkönyvtár segítő program keretében a pályázónak vállalnia kell,
hogy az elnyert összegből értékes tartalmú szépirodalmat,
szakirodalmat, gyermekirodalmat vásárol a magyarországi könyvtermésből
a partner igényelnek megfelelően, és gondoskodik az adomány
célbajuttatásáról.
A pályázatnak tartalmaznia kell: 1. A pályázó szervezet nevét,
címét, telefonját, számlaszámát. 2. A támogatandó partner nevét, címét,
vezetőjének nevét, beosztását. 3. A testvérkapcsolat előzményeit,
jellemzést tartalmazó rövid leírását (mekkora közösséget szolgál a
könyvadomány). 4. Milyen saját erőt fordítanak a partner támogatására?
5. Nyertek-e más alapítványtól támogatást a korábbi esztendőkben? 6.
Kötelezettségvállalási nyilatkozat arról, hogy a küldeményt célba
juttatja, és az adományozott az átvételi elismervényével és a
számlákkal elszámol folyó év december 31-ig. A cégszerű aláírással és
banki igazolással ellátott pályázatot a második félévben szeptember
30-ig két példányban kell benyújtani az Alapítvány címére (Budapest,
1138, Róbert Károly krt. 20. VI. emelet 80. ajtó), ajánlott levélben.
-- Balassi és a váras városok
Pályázatot hirdet Balassi és a váras városok címmel a
www.balassi.eu
portál önkormányzatoknak és civil közösségeknek a 2011. február 12. és
14. között hatodik alkalommal megrendezendő Bálint-napi Balassi-fesztivá
lhoz
kapcsolódó rendezvény megszervezésére. Olyan zenés irodalmi estek
szervezésére lehet pályázni, amelyeken a végvári életet megjelenítő
Balassi-versek, valamint Balassi-emlékkarddal kitüntetett költők
alkotásai hangzanak el. Pályázati határidő: 2010. december 15.
-- Őszidő 2010 - irodalmi pályázat
A tatabányai Kertvárosi Általános Művelődési Központ Bányász
Művelődési Otthona vers- és novellaíró pályázatot hirdet
nyugdíjasoknak, Őszidő 2010 címmel. A pályázaton legfeljebb ötoldalas
alkotásokkal, pályázónként legfeljebb három verssel és egy novellával
lehet részt venni. Az ünnepélyes díjkiosztót 2011 januárjában, a Magyar
Kultúra Napján tartják. Pályázati határidő: 2010. október 15.
-- Műfordítás-pályázat
Fiatal, műfordításkötettel nem rendelkező műfordítóknak hirdet
pályázatot az Országos Idegennyelvű Könyvtár a Nyelvek Európai Napja és
Németország újraegyesítésének 20. évfordulója alkalmából. A pályázatra
Jan Wagner Quittenpastete című versének magyar fordítását várják. Az
ünnepélyes díjátadót 2010 szeptemberében tartják. Pályázati határidő:
2010. augusztus 20.
KÖNYVTÁROSOK KÖZELKÉPBEN
-- Könyvtárosportré - olvasói szemmel
'Nem emlékszem pontosan, mikor iratkoztam be a gyermekkönyvtá
rba,
de arra igen, hogy nézett ki a könyvtáros kisasszony: mint egy ötvenes
évekbeli komszomolista filmhősnő. ... mindig kicsi, körgalléros fehér
blúz, mindig szürke kosztüm, melynek elülső felsőrésze keménységgel
volt bélelve, mint a férfizakóknak. Pusa néni nagyon fiatal volt, de
mintha restellte volna, ezért alacsony homloka felett középen
elválasztott haját fülei mellett csattal rögzítette, aztán két vastag
copfba fonta, amit a tarkóján vízszintesen két párhuzamos vonalba
tűzött. S ha ez még nem lett volna elég a kisgyerekek elrémítéséhez, a
baresnya rendkívül szigorú volt: egyszerre csak egy meséskönyvet adott
kölcsön, megnézte, milyen állapotban kerül vissza a könyv, nem tűrte a
szamárfület, a zsíros- vagy marmaládéskenyér nyomait. Gyatrán
beszélt magyarul, de a könyvcímeket fejből tudta. A könyvtár vadonatúj
létesítmény volt, polcai, íróasztalai, székei frissen lakkozott fenyőfa
termékek, a könyvek szinte még mind érintetlenek. A fiatal szocialista
állam sokat költött kultúrára.' - Váli Éva vall így első
könyvtárélményéről az Erdély.ma portálon, Olvasni lassan, szépen címmel
megjelent publicisztikájában. De szól ez az írás többről is mint könyv, olvasás, olvasmányélmény. Megtalálható a http://erdely.ma/publicisztika.php?id=72240 linken.
TUDÓSÍTÁSOK KÖNYVTÁRI RENDEZVÉNYEKRŐL
-- Könyvek háromszéki látássérülteknek
Nemsokára a látássérültek is olvashatnak majd a sepsiszentgyörgyi
Bod Péter Megyei Könyvtárban: az intézmény július elején a focşani-i
Cartea Călătoare (Utazó Könyv) Alapítványtól két, látássérültek számára
kifejlesztettm Daisy Victor Reader Classic X+ márkájú lejátszót kapott
adományként. A 2275 lej értékű ajándék A látássérültek tanuláshoz és
kultúrához való nem hátrányos hozzáférésének biztosítása című projekt
keretében érkezett, amelyet Izland, Liechtenstein és Norvégia kormánya
finanszíroz.
A készülékek lehetővé teszik a Daisy-formátumban előállított
hangoskönyvek olvasását, ugyanúgy, mint a nyomtatott művekét: egyik
bekezdésről, oldalról vagy fejezetről a másikra lehet ugrani, és az
újraolvasásra vagy a változó sebességgel történő olvasásra is van
lehetőség.
A két lejátszóhoz a könyvtár az adományozó alapítványtól 41
Daisy-formátumú könyvet, nagyrészt szépirodalmi műveket vásárolt meg. A
most beszerzett könyvek román nyelvűek, a könyvtár azonban egyeztet az
adományozó alapítvánnyal és magyarországi partnerintézményekkel arról, hogy a készülékekkel magyar nyelvű könyveket is le lehessen játszani, illetve ezeket be lehessen szerezni.
A felszerelést a Bod Péter Megyei Könyvtár előreláthatólag
szeptemberben bocsátja közönsége rendelkezésére, erről külön
tájékoztatja majd az érdeklődőket. (közlemény)
-- Nyitott könyvek éjszakája Székelyudvarhelyen
Július 30-án éjjel a Székelyudvarhelyi Városi Könyvtárban
ismételten sor került az immár hagyományossá vált Nyitott könyvek
éjszakája rendezvényre. Az este 7 órától kezdődő és hajnali 5 óráig
tartó rendezvényen teljes amnesztiát hirdettek a hátralékosoknak,
általános műveltségi kvízek, maratoni filmvetítés mellett
fotókiállítást nyitottak meg, könyv-installációt építettek. Sok volt az ajándékkönyv és a meglepetés.
Forrás: Szabó Károly, Városi Könyvtár, Székelyudvarhely
-- Vakációs gyermekprogram a Heltainál
A Heltai Gáspár Könyvtári Alapítvány 'vakációs gyermekprogramot'
szervezett ovódásoknak és kisiskolásoknak, napi 6 órás foglalkozással.
A program célja a gyerekek szabadidejének hasznos felhasználása mellett
a tudatos, építő ismeretszerzés, kreatív, valamint művészeti tevékenységek megszerettetése
családias, biztonságos körülmények között, pedagógusok felügyeletével.
A program keretében ebédet is biztosítanak a résztvevőknek.
A július 19-én indított programok 1 hetesek (naponta 10-16 óra
között): I. Július 19. - július 23, II. Július 26. - július 30., III.
Augusztus 2. - augusztus 6., IV. Augusztus 9. - augusztus 13.
Forrás: Pillich Katalin, Ermacisz-levelezőlista
ÉVFORDULÓK
-- 120 éve halt meg Van Gogh
Százhúsz éve, 1890. július 29-én halt meg Vincent Willem van Gogh
holland festő. Életében csak egy képet tudott eladni, napjainkban
azonban rekordárakon kelnek el művei.
Groot Zundertben született 1853. március 30-án. Testvérei közül a
legszorosabb szál Theo öccséhez fűzte, ő támogatta élete során
szellemileg és anyagilag. 1871-től folytatott levelezésüket máig
kutatják, magyarázatot keresve a művész életének fordulataira. Van Gogh
életútjáról részletes összeállítás a
http://erdely.ma/kultura.php?id=72277 linken.
KITEKINTŐ
-- Kultúrák találkozása - a Magyar Könyvtárosok Egyesületének vándorgyűlése Baján
Kultúrák találkozása - Könyvtárak és könyvtárosok a kölcsönös
megértés szolgálatában címmel tartotta a Magyar Könyvtárosok Egyesülete
42. vándorgyűlését 2010. július 15. és 17. között, Baján.
A helyszín kiválasztásában szerepet játszott egyrészt az, hogy a
városban működő Eötvös József Főiskola idén ünnepli alapításának 140.
évfordulóját, másrészt pedig, hogy a Bács-Kiskun megyei város igazi
soknemzetiségű település. Ez az esztendő az ENSZ határozata alapján a
kultúrák közeledésének nemzetközi éve, a konferencia címe és egyben
témája is ehhez a gondolathoz kapcsolódott. A rendezvény azt
domborította ki, hogy a békés együttélést segíti a szomszédos országok
és a magyarországi kisebbségek kultúrájának, vallásának, nyelvének,
szokásainak megismerése, megismertetése, a könyvtárosoknak pedig, mint
a kultúrák aktív közvetítőinek, kiemelkedő szerepe lehet ebben a
tevékenységben.
-- Internetes dokumentumtár három Győr megyei könyvtár anyagából
Elektronikus dokumentumtár kialakítására 77 millió forint vissza
nem térítendő uniós támogatást nyert három, Győr-Moson-Sopron megyében
működő könyvtár. A fejlesztés eredményeként a közös internetes
portálról elérhető lesz 67 ezer dokumentum, egyebek között kották,
hangoskönyvek, videokazetták, tanulmányok és önkormányzati újságok
cikkei.
A Kisfaludy Károly Megyei Könyvtár több mint 52 millió forintot, a
csornai városi könyvtár csaknem 19 milliót, az MTA Regionális Kutatások
Központja győri székhelyű tudományos intézetének bibliotékája pedig 6,5
millió forintot költhet fejlesztésre a projekt keretében.
A program befejezését követően jövő ősztől a felhasználók
megtalálják az online katalógusban a mikrofilmeken tárolt régi
sajtóanyagokat, a megye közéleti személyiségeinek, a kulturális élet
jeles egyéniségeinek életrajzait, továbbá a régi helyismereti könyvek
és a tankönyvtár teljes állományát.
A Kisalföldi Tudástár elnevezésű portálról elérhetővé válik majd a
helyismereti wikipédia, amely információkat tartalmaz a megye
településeinek nevezetességeiről, értékeiről. A könyvtárhasználat
mikéntjéről pedig a könyvtári tudástárban tájékozódhatnak a böngészők.
A fejlesztés révén átjárható lesz a három bibliotéka adatállománya, és
lehetőség nyílik a könyvtárközi kölcsönzésre is.
A pályázati forrásból képzésre is jut. Így az olvasók az elektronikus katalógushasználatot sajátíthatják el, míg a könyvtárosok egyebek között angol és német szaknyelvet tanulhatnak.
A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. (MTI)
-- Négy könyvtár 'tudástára' tárul fel egy kattintásra Nyíregyházán
Közös portál létrehozását tervezi a Nyíregyházi Főiskola, a Jósa
András Múzeum, a Kállay Rudolf Orvostudományi Szakkönyvtár és a Megyei
Levéltár könyvbirodalma.
A projektben részt vevő intézmények szakmai konferencián vitatták
meg július elején a közös portállal kapcsolatos részleteket, kérdéseket
a Sóstói Múzeumfaluban, ahol elhangzott: az intézmények szándéka, hogy
egy közös portálon elérhető legyen mind a négy könyvtár gyűjteményeinek
katalógusa egy közös keresőfelületen. Utóbbi azt jelenti, hogy a
használónak egyszer kell beírnia a keresett fogalmat, könyvcímet stb.,
és találatokat kap mind a négy könyvtár adatbázisából.
- A gyűjtemények közös elérhetőségén kívül elérhetők lesznek a
könyvtárak internetes szolgáltatásai, továbbá hasznos információk a
helyi aktuális rendezvényekről. Új, 24 órás szolgáltatások válnak
elérhetővé, olyan szellemi termékek és rendezvények közzétételére
nyílik lehetőség, amelyek eddig csupán egy szűk felhasználói kör értek
el - mondta el Nagy Balázs, a Nyíregyházi Főiskola kommunikációs
vezetője.
-- Könyvtár és könyvesbolt egyben, a Vajdaságban
Az első vajdasági Könyvsiker Kölcsönző Topolyán alakult meg. A
vállalkozás antikvárium is. Amikor a vevő kifizeti a könyvek
kedvezményes árát, rendelése saját tulajdonába kerül. Ha az olvasást
követően a vásárló meg akarja tartani a kiadványt, akkor a
kedvezménnyel vett könyv az övé marad, további teendője nincs. Ebben az
esetben nem biztos, hogy vadonatúj könyvhöz jut hozzá. Ha a vevő úgy
dönt, hogy tizenöt naptári napon belül a vásárláskor kapott nyugta
bemutatásával visszahozza vagy visszaküldi a vásárolt könyvet, akkor
kétszáz dinár használati díj levonása után visszakapja annak az általa
kifizetett árát. Tizenöt naptári napon túl a vállalkozásnak már nem áll
módjában visszavenni a könyvet. Ebben az esetben az a vásárló tulajdona
marad.
-- 85%-kal kevesebb könyvvel nyílik újra a Stanford Egyetem műszaki könyvtára
Voltak híradások, amelyek könyv nélküli könyvtárnak nevezték az új
részleget, de ez nem fedi a valóságot. Az viszont igen, hogy a sok
elektronikus forrást használó műszakiak könyvtára a korábbi fizikai
állománymenyiségnek csupán 85%-át fogja tartalmazni. Mindez
azonban nem jelenti a könyves kor végét, a Stanfordon napi 273 könyvnek
megfelelő dokumentumot vásárolnak. A könyv nélküli könyvtár tehát
túlzás; és bizonyára van középút a korábbi és a sajtóban kommunikált
helyzet között. Elgondolkodtató azonban, hogy a hallgatók ma feleannyit
tanulnak, mint a hatvanas években.
-- Az olvasás órája
A nagykanizsai Halis István Városi Könyvtárnak 'Az olvasás órája'
című programján a diákok korosztályuk tagjai és a felnőttek kezében is
könyvet látnak, ez segíti elfogadtatni velük, hogy olvasni jó. Az
olvasás órája azt az időszakot jelenti, amikor a könyvtárban gyermekek
és felnőttek (szülők, nagyszülők, önkéntesek, a könyvtár munkatársai) a
maguk könyvébe mélyedve együtt olvasnak. Mindenki megkeresi a könyvtár
épületében a neki legjobban tetsző olvasóhelyet és ott olvashatja
könyvét. Hétfőn, szerdán és pénteken 9 órától várnak minden érdeklődőt.
Az első órában készülnek az olvasásra -- kialakítják a hozzá megfelelő
környezetet (szék, asztal, matrac, ágy, szőnyeg párnákkal stb.). A
második órában (10-től) mindannyian olvasnak, utána pedig levezető
játékok (társasjátékok, ugróiskola, gólyalábazás) várják az
érdeklődőket.
-- Balaton, strand, könyvtár
Léteznek még élelmes könyvtárosok, akik nem adnak esélyt a lusta
olvasónak, hogy mindenféle szellemi gyarapodás nélkül égesse szét bőrét
a napon. A balatonalmádi kollégákról van szó, akik kiköltöztek a
strandra némi választékkal, egy hosszú katalógussal és egy-két
futárral, hogy a balatoni turisták betűéhségét kiszolgálják. A
strandkönyvtár jól megfért a büfé és a lángosos bódé mellett, és
büszkén tartott nyitva este nyolcig. Az ötletet hamar átvették a
keszthelyi kollégák, ahonnan párszár forint kaucióért mindenki a
szállásra vihette a könyvet, hogy majd befejezés után visszaadja.
-- Könyvszigetek bibliofil ínyenceknek
A gazdasági válság idején a pesti Király utca és az Anker köz sarkán nyitotta meg új könyvesboltját - a kívül-belül mértékadó ízlést sugárzó Atlantisz Könyvszigetet - a humántudományok körében publikáló Atlantisz Könyvkiadó. A négynyelvű nemzetközi könyvcentrum és könyvimport-szolgáltatás
célja, hogy a világ legjobb könyveit Budapesten is bárkinek könnyen
elérhetővé tegye - mondja Miklós Tamás, az ELTE bölcsészkari
filozófiai intézetének tanára, az Atlantisz Könyvkiadó vezetője.
Emellett célja az is, hogy segítse a saját kiadói programot, amely a
magyar kultúrából, felsőoktatásból hiányzó fontos műveket teszi
hozzáférhetővé, meg?zethető áron. - Az Atlantisz Könyvszigeten
megvásárolt minden könyv egy-egy újabb magyar nyelvű mű megjelentetését
segíti elő - hangsúlyozza Miklós, és hozzáfűzi: a magyar
tudományos könyvkiadás fennmaradása nélkül elsorvadna nyelvünk,
megszűnne a komoly anyanyelvi diskurzus, átjárhatatlanná válnának a
kulturális szakadékok. A bolti haszon minden forintját alapkönyvek
kiadására költi a nonprofit vállalkozás.
-- Digitalizálják a bukovinai székelyek emlékeit
Több száz családi fotót, hazatérői igazolványt, használati tárgyat
dolgoznak fel a Bukovinai Székelyek Országos Szövetsége idei néprajzi
táborának résztvevői.
A júliusban sorra került táborban a szövetség fiatal tagjai és a
tagok hozzátartozói végeztek gyűjtőmunkát Lengyelen, Mucsfán és
Egyházaskozáron, ahol a székelység még fellelhető emlékeit,
kelengyéket, használati tárgyakat és gazdasági eszközöket, családi és
társasági fotókat rögzítettek digitálisan, valamint adatlapokon. A
szövetség azt tervezi, hogy az elkövetkező három évben interneten is
elérhető elektronikus adatbázist hoznak létre a mintegy 12 ezer fős,
döntően a Völgységben letelepült bukovinai székelyek emlékeiből.
(Kultúrpart.hu, MTI)
DÍJAK
-- Baján átadták az MKE-díjakat
Az MKE 42. vándorgyűlésén, Baján ismét kiosztásra kerültek a
szokásos kitüntetések, díjak. A Magyar Könyvtárosok Egyesületének
elnöksége MKE-emlékérem kitüntetésben részesítette: Asbóth Miklóst,
Bondor Erikát, Budavári Klárát, Fülöp Attilánét, Halász Lászlónét, és
Villám Juditot. Az Év Fiatal Könyvtárosa kitüntető címet az MKE és az
IKSZ által kijelölt kuratórium idén Kristóf Ibolyának adományozta. A
Fitz József-könyvdíjat az alábbi kiadók nyerték el: Liceum Kiadó,
Naphegy Kiadó, Urbis Kiadó. A díjak átadásáról fényképes tudósítás
olvasható a vándorgyűlés honlapján (
http://vandor2010.ejf.hu/ ). Ugyanitt megtalálható az elhangzott laudációk szövege is.
Forrás: Nagy Anikó, MKE, főtitkár
HAZAI
-- Jövő őszre elkészül a Nemzeti Könyvtár
Hatszáz munkás dolgozik jelenleg is azon, hogy a bukaresti, Unirii
sugárúti épületmonstrum új, korszerű eszközökkel felszerelt Nemzeti
Könyvtár lehessen.
A tervek szerint jövő őszre készül el az épület, amelynek
építésében 2008-ig nem történt jelentős előrelépés. Az eredeti, 1986-os
terveket 2006-ban vizsgálták felül, és a kulturális minisztérium úgy
döntött, hogy az épületet Nemzeti Könyvtárrá és Kulturális Központtá
alakíttatja.
A Nemzeti Könyvtár egyfajta multikulturális központ szerepét fogja
betölteni, amint elkészül. Ehhez a 'kultúrcentrumhoz' a könyvtárrészleg
mellett kiállítóterek, kávézó, éttermek is fognak tartozni, az
intézményben dolgozó ezer alkalmazott gyermekének óvodát is
kialakítanak, és ide költözik be a 2011-es iskolai év kezdetekor közel
12 millió kötet is.
A Nemzeti Könyvtár építését még a Ceauşescu idejében elkezdték,
építészeti szempontból a klasszikus formák mellett a szocialista
architekturális jegyeket is magán viseli. A felhúzott épületrészek húsz
évig hevertek parlagon, többnyire horrorfilmek forgatásának
helyszíneként funkcionáltak, illetve a grafittik, falfirkák készítőinek
kínáltak tökéletes felületet.
-- Kelemen Hunor nem akarja 'visszaközpontosítani' a művelődési intézményeket
A Bánság fővárosában Kelemen Hunor művelődési miniszter Temesvár
polgármesterével, a prefektussal és a városházának alárendelt
kulturális intézmények vezetőivel a 63-as sürgősségi kormányrendelet
által előírt kötelező létszámcsökkentésekről tárgyalt július
közepén. A Magyar Házban Kelemen Hunor a Temes megyei RMDSZ-vezetőkkel
és polgármesterekkel találkozott, a magyarság gondjaira-bajaira keresve
megoldásokat. A találkozón részt vett Bognár Levente, Arad
alpolgármestere, aki a Maros-parti önkormányzatnak alárendelt
kulturális intézmények számára kért támogatást.
A találkozók után Kelemen Hunor a magyar sajtó képviselőinek a
következőket nyilatkozta: '... amikor a bürokrácia leépítéséről
beszélünk, a közalkalmazottakra gondolunk. A művészek, zenészek,
muzeológusok nem közalkalmazottak, nem közhivatalnokok a szó szoros
értelmében, bár költségvetésből kapják a fizetésüket. Ezért kivételek a
63-as kormányrendelet hatálya alól az oktatási, az egészségügyi és a
szociális intézmények, véleményem szerint a kultúra is ide tartozik!'
A Nyugati Jelen kérdésére, hogy megoldást jelentene-e ebben a
helyzetben polgármesteri hivataloknak alárendelt kulturális intézmények
minisztériumi hatáskörbe vonása, Kelemen Hunor határozottan
kijelentette: 'Ezt startból kizártam, mert ez újabb központosítást
jelentene! Nem hiszem, hogy ebben a pillanatban ez lenne a megoldás.
Nem azért mentünk Bukarestbe, hogy újabb intézményeket a kormányzati
szférába vonjunk, hanem azért, hogy minél több hatáskört és intézményt
az önkormányzatok felé próbáljunk vinni. Nem látok arra semmiféle
lehetőséget ebben a pillanatban, hogy a minisztérium kötelékébe újabb
kulturális intézményeket vonjunk be, sőt, még néhányat az
önkormányzatoknak át kellene adni, mert nem az a szándék, hogy
központosítsunk'.
-- Gyarapodott a dicsőszentmártoni Árva Bethlen Kata Könyvtár
Tápiógyörgyei vendégek látogattak Dicsőszentmártonba. A Pest
megyéből érkezett diákok és tanárok nem jöttek üres kézzel: 150 új,
zömében történelmi és szépirodalmi könyvet ajándékoztak a város Árva
Bethlen Kata Könyvtárának.
Hét évre nyúlik vissza a dicsőszentmártoniak és a tápiógyörgyeiek kapcsolata, és bár nem kötöttek testvértelepülési
szerződést, a magyarországi Németh Csaba tanár vezetésével érkezett
csoport nem először járt a Kis-Küküllő menti városban, és szinte minden
évben hoznak könyveket ajándékba - mondta Rencz András, a Magyar Ház
vezetője. Tápiógyörgyének Torockó az erdélyi testvértelepülése,
ott szállnak meg minden évben útban hazafelé, a székelyföldi és
csángóvidéki kirándulásuk során. "Sosem feledkeznek meg
Dicsőszentmártonról sem, az elmúlt évben 120 kötettel gyarapították
könyvtárunkat" - tette hozzá a Magyar Ház vezetője. Összesen 40
általános és középiskolás diák, 5 tanár és egy orvos látogatta meg a
Kis-Küküllő menti várost és annak 18 ezer kötettel rendelkező
könyvtárát. "Naponta 1-2 diák keresi fel a könyvtárat, a
háziolvasmányok idején kicsivel több, de sajnos, az internet és a
televízió világa szellemi lustaságot vált ki az emberekből, ezért
olvasnak ilyen keveset" - mondta Rencz András. Annak ellenére, hogy
kevesen látogatják a könyvtárat - akárcsak más településeken -, a
dicsőszentmártoni Magyar Ház jövőben is szívesen fogadja az értékes és
időtálló ajándékokat.
-- A könyvpiacot még nem érintette a válság - Tusványos 2010
Két erdélyi kiadó képviselője, a Corvina Könyvesház
társtulajdonosa és a Bookline meghívottja beszélgetett az erdélyi
magyar könyvkiadásról Tusványoson. Mint kiderült, az emberek még mindig
olvasnak, hiszen a könyvpiac bevételei nőttek a gazdasági válság
ellenére is.
Az olvasási trendek érdekesen alakultak, egy tíz évvel ezelőtti
felmérésben a szépirodalom vezetett, míg ma egyre népszerűbb a
szórakoztató irodalom, különösen a magyarországi olvasók körében.
Meglepő a tudományos könyvek eladásának növekedése, illetve megnőtt az
érdeklődés az albumok és a néprajzi témájú könyvek iránt. Minderről
bővebben itt:
http://eletmod.transindex.ro/?cikk=12073
AJÁNLÓ
-- Ősszel jelenik meg Umberto Eco új regénye
Kémek, politikusok, uralkodók és összeesküvők a főszereplői
Umberto Eco új regényének, amely októberben jelenik meg. A rózsa neve
írójának új regénye a 19. századi Európában játszódik, a lázadás és a
forradalmak évtizedeiben - ennél sokkal többet egyelőre nem tudni róla.
Olaszul Il cimitero di Praga a regény címe, ami magyarra Prága
temetőjeként vagy A prágai temetőként fordítható.
-- Könyvmolyok étlapja
-- William Faulkner-hanganyagot tettek közzé a neten
A Virginiai Egyetem az interneten elérhetővé tette azokat a
hangfelvételeket, amelyek az alatt a két év alatt készültek, amikor
William Faulkner író az intézmény ösztöndíját élvezte, az 1950-es évek
végén.
A Nobel- és Pulitzer-díjas Faulkner a felvételeken könyveiről,
irodalmi terveiről és napi eseményekről beszél. Az audioarchívum
nagyjából 28 órányi anyagot tartalmaz. Számos szalagon műveiből olvas
fel a szerző, de sok felvételen az egyetem hallgatóinak és más
érdeklődőknek a kérdéseire felel. Az archívum itt érhető el:
http://faulkner.lib.virginia.edu
William Faulkner a 20. századi amerikai irodalom egyik legnagyobb
alakja. Hatalmas életművének darabjai szinte kivétel nélkül
szülőföldjén, az Egyesült Államok déli részén, Mississippi államban
játszódnak. Újító formaművészete és egyedi stílusa miatt 1949-ben
irodalmi Nobel-díjat kapott. (Kultúrpart.hu, MTI)
MOZAIK
-- Plázákba költöznek a könyvtárak?
Egy texasi könyvtár új üzletpolitikája keretében merőben más
célközönség, a bevásárlóközpontok látogatói felé nyitott, s a siker nem
maradt el. De vajon általánossá válik-e ez a merőben szokatlan
gyakorlat?
Az Egyesült Államok közkönyvtárai nem valami népszerűek a lakosság
körében. Ehhez természetesen nagyban hozzájárul az olvasás iránti igény
csökkenése is, ám a probléma ennél jóval komplexebb. Először is a
megrendült gazdasági helyzet miatt évről-évre egyre kevesebb közpénzből
tudnak gazdálkodni, emiatt nem áll módjukban a frissen megjelent címek
beszerzése, s még ott van a hajléktalanokkal kapcsolatos, igencsak
abszurd szituáció is: sok közkönyvtár lényegében nappali melegedőhellyé
degradálódott, elijesztve ezzel a valóban olvasni vágyókat. S vajon mit
lehet tenni ilyen szorult helyzetben? Páran úgy vélték, hogy a
könyvtárak Starbucks-hoz hasonló közösségi találkozóhellyé alakítása
jelenthet megoldást.
-- Faludy a budapesti metrón
A száz éve született Faludy György verseivel találkozhatnak
korabeli fotókkal díszített, nagyméretű tablókon a budapesti metrók
utasai. E. Csorba Csilla, a tárlatot rendező Petőfi Irodalmi Múzeum
(PIM) főigazgatója megjegyezte: azt szeretnék, hogy az utazók két
megálló között adják át magukat az önfeledt olvasásnak. A kezdeményezés
alapját a PIM Olvass, bolyongj, szeress címmel májusban megnyílt, utazó
Faludy-kiállítása képezi, amelyet a neves író, költő születésének
100. évfordulójára szervezett meg. a múzeum a Fővárosi Szabó Ervin
Könyvtárral, a jogtulajdonos Alexandra Könyvkiadóval, valamint a
hirdetési felületeket kezelő Promix Zrt.-vel együttműködve.
A Metró Galéria, azaz a földalatti hirdetési felületei az elmúlt
tíz évben több mint tíz hasonló kiállításnak adtak otthont: többek
között József Attila, Bartók Béla, Kodály Zoltán vagy Radnóti Miklós
munkáival ismerkedhettek az utazók.
A Faludy-tárlat tablóin a 2006-ban elhunyt alkotó Budapesthez
kapcsolódó versei, versrészletei olvashatók korabeli fotók mellett. A
tizenhét darabból álló sorozat két hónapig kétszáz plakáton látható a
metrókocsikban.
-- Etiópiai lehet a világ legkorábbi képes keresztény kézirata
Egy Oxfordban végzett radiokarbon-vizsgálat során kiderült,
hogy nem a 12. században, hanem 330 és 650 között keletkezhetett a
Garima Evangélium, amely így a világ legkorábbi képes keresztény
kézirata lehet.
A Garima Evangéliumot egy, a világtól teljesen elzárt etiópiai
kolostor őrizte a Tigré régió kétezer méter magas hegyei között. A
szubszaharai Afrika korai kereszténységének egyedülálló emléke ötszáz
évvel előzi meg a hozzá hasonló írásos emlékeket, de a radiokarbonos
kormeghatározó vizsgálat még ennél is korábbra, Abba Garima atya, a
kolostor alapítója korához köti a kézirat születését. A szerzetes
494-ben Konstantinápolyból érkezett Etiópiába, hogy aztán a
legenda szerint egyetlen nap alatt lemásolja az iratokat, úgy, hogy
ehhez a Teremtő még a napfelkelte időpontját is kitolta.
A Garima Evangélium első része tizenegy, a második tizenhét
illusztrált oldalt tartalmaz, amelyben a négy evangélista portréja is
látható. A képek korai bizánci stílusban készültek, de kérdés, hogy
azokat hol festették. A geez nyelven íródott szövegek lapjain húsz
madárfajt különböztettek meg a kutatók, az előzetes vizsgálatok szerint
a legtöbbjük a Közel-Keleten honos.
--Tel Aviv-i és zürichi bankok őrzik Franz Kafka titkos kéziratait
Egy svájci bankban négy széfet nyitnak ki, amelyek Franz Kafka kéziratait tartalmazzák. Az írásokat szakértők vizsgálják.
Franz Kafka szerette volna, ha kéziratait halála után
megsemmisítik, de barátja, Max Brod figyelmen kívül hagyta a kérést, és
ezzel hosszadalmas jogi csatározást indított el. Úgy tudják, a széfek
több ezer, eddig sosem publikált kéziratot, köztük levelezéseket,
cikkeket, vázlatokat és rajzokat tartalmaznak, amelyek részletes
betekintést engedhetnek a 20. század egyik legnagyszerűbb írójának
életébe.
A zürichi lépést hasonlóak követik két Tel Aviv-i bankban,
amelyeket egy izraeli bíróság kért fel, hogy ássák elő Kafka műveit a
pincéből.
-- Gyermekszemmel a 20. század
A huszadik század történéseit gyermeknaplók feljegyzései alapján
rekonstruálja a Budapest Főváros Levéltára. "A naplók, visszaemlékezések
segítségével az vizsgálható, hogy a huszadik század 'kis embere'
miképpen élte meg ezt a korszakot. Mit látott, mit gondolt, hogyan élte
meg az egyes nagy történelmi eseményeket - például világháborúkat vagy
területek el- és visszacsatolásait, rendszerváltásokat stb. Ez
nagyszerű lehetőség arra, hogy a 'nem híres emberek' is bekerüljenek a
történészek látókörébe, és saját hangjukon szólaljanak meg." - vallja
Kunt Gergely történész a Magyarországon egyedülálló, Erdélyre is
kiterjesztett kutatásról.
-- Ugyan kinek kell egy e-könyvolvasó?
Az emberek többsége ma még húzza a száját az elektronikus
könyvolvasó hallatán (fáj a szemük a kijelzőtől, biztosan kicsik a
betűk, napsütésben nem látni semmit, szeretjük a könyvet kézbe venni,
érezni a papírt, a textúrát, az illatát stb.), tapasztalok alapján
azonban a legbőszebb ellenzőknek is megváltozott a véleményük, amikor a
kezükbe vettek egy e-könyvolvasót (akár arra a szélsőségesnek tűnő
álláspontra is juthatnak, hogy ha lesz egy e-könyvolvasójuk,
elajándékozzák hagyományos könyvtárukat). A modern e-könyvolvasók
kijelzője ugyanis olyan technológiával készült, amely nem fárasztja a
szemet, hosszú olvasásra is alkalmas (legalábbis nem fárasztóbb a
szemnek, mint a papírkönyv). Az e-könyvolvasók elterjedésének nem
annyira a készülék negatív tulajdonságai, mint inkább az ára a legfőbb
akadálya.
-- Több e-könyvet ad el az Amazon, mint papírkötetet
Folyamatosan több e-könyv, mint papírkötet talál gazdára az Amazon
online áruházban. Először tavaly nyáron történt meg, hogy egyetlen
napig az eladott e-könyvek száma meghaladta a papírkönyvekét. Jelenleg
az arány 143 eladott e-könyv minden 100 eladott papírkönyvre, és a
különbség a digitális könyvek javára növekszik.
Az Amazon saját, Kindle nevű e-könyvolvasójára kapható
kötetek száma meghaladja a 630 ezret, emellett 1,8 millió ingyenes
könyvet is kínálnak, amelyek szerzői jogai már lejártak. Ezek
olvasásához nem muszáj a Kindle-t megvásárolni: az Amazon
okostelefonokra (Blackberryre, Androidra, iPhone-ra), illetve
számítógépekre is kínál e-könyvolvasó programot.
Az e-könyvek sikeréhez valószínűleg áruk is hozzájárul: míg egy
nyomtatott könyv átlagosan 26 dollárba kerül, az Amazon e-könyvesboltjában
kapható e-kötetek nagy többsége 10 dollárnál kisebb összegért kapható.
Azonban az online áruházon kívül továbbra is a nyomtatott könyvek
vezetnek. Az Egyesült Államokban tavaly 4,4 milliárd dollár értékben
adtak el keménykötésű papírkönyveket, azonban e-könyvekből csupán 81
millió dollár értékű mennyiség kelt el. (wired)
Szerkesztők:
Tóth-Wagner Anikó (Bod Péter Megyei Könyvtár, Sepsiszentgyö
rgy, könyvtáros), twsa@freemail.hu
Olvasószerkesztő : Szonda Szabolcs (Bod Péter Megyei Könyvtár, Sepsiszentgyö
rgy, igazgató), szonda_szabolcs@kmkt.ro
E lapszám felelős szerkesztője: Bákai Magdolna