Muzsika 2006. január, 49. évfolyam, 1. szám, 32. oldal
Hollós Máté:
Művek bontakozóban
Kocsár Miklós új kórusai és orgonaműve
 

- Ha Kocsár Miklóshoz kopogtatunk be, mindig munkában találjuk. Az új faragványok közt kóruskotta-lapokra is lelünk.

- Valóban, hiszen gyakran kérnek tőlem kórusműveket, külföldről is. Most éppen adventi ciklussal készültem el egy japán énekkarnak, latin liturgikus szövegre. De kellenek ezek a művek a kiadónak is, hiszen 2006 nyarán ismét Kocsár Kórusversenyt rendeznek Tokióban, ezúttal negyedik alkalommal.

- Immár két kiadó is verseng műveidért: a Harmonia és a Kawai?

- Igen, az adventi kórusokat a Harmonia szándékozik kiadni.

- Európában még a nem hívő is tudja, miről szólnak - ha nem is e szövegek, de maguk az ünnepek. A japánok értik?

- Nekem is különös, de igen: tudják, miről van szó. Mindenesetre előszót kér a kiadó, amelyben megírom a latin szöveg eredetét, a liturgiában elfoglalt helyét, sőt elvárnak némi előadási segítséget nyújtó tanácsot is a kórusnak.

- Teszel-e szerkesztési vagy más különbséget a tételek között?

- Nem, elég különbséget kínál a szöveg. Elképzelésem szerint amolyan "kocsáros" kóruszenét írok, bár ettől a jelzőtől kissé félek. Idén nyáron rá kellett döbbennem arra, hogy nem tudok még mindent az énekkarokról. Komlón hallottam a kecskeméti Kodály Iskola Clarus fiú-vegyeskarát, amelynek varázslatos éneke megbabonázott. Vezetőjük új művet kért tőlem, amitől - sok feladatom közt - kezdetben ódzkodtam, azután mégis megírtam. Találtam ugyanis 17- 18. századi kollégiumi diákdalokat, amelyeket Farkas Ferenc nem dolgozott föl.

- Fiú-vegyeskarra mennyiben más komponálni, mint kétneműre?

- Más az intenzitása meg a hangterjedelme: a tenor sem megy f fölé, a fiú szopránok meg végképp nem léphetik túl az oktávval fentebbi ilyen magasságot. A hangszín ellenben egységesebb, mint a férfi-nő vegyes- karé. A megannyi fiú-vegyeskari lemezen nem tűnt föl a hangzásnak e különös varázsa, élőben igen.

- Más, kissé "pánsíposabb" színe van a fiú hangnak - ezért nem lenne szabad A varázsfuvola három fiú szerepét sem lányokkal énekeltetni, Mozart nyilván nem azt a csengést kívánta.

- Nem vagyunk sok jó fiúhanggal ellátva - nem is értem, Kecskemét hogyan tudta kitermelni e kiváló együttest. És a mutálás hamar ritkítja a sorokat.

- Maradjunk a te műveid gyarapodásánál.

- Ebben az évben nemcsak énekkari műveket volt alkalmam komponálni. Szinte felüdülés volt, hogy fantáziám szabadabban szárnyalhat - ennek termése a római felkérésre írt Fantázia szaxofonra és hárfára. E fúvós hangszerre még sohasem komponáltam. A másik hangszeres mű pedig a Budavári Egyházzenei Fesztivál számára íródott. Farkas Ferenc centenáriumára kértek tőlem, a máig hálás tanítványtól darabot. Ligeti, Kurtág, Jeney is részese volt kompozíciójával ennek az ünnepi koszorúnak. Először arra gondoltam, hogy a Farkas 80. születésnapjára írt köszöntőből - melynek minden tétele más tanítványtól származott - átültetem a magamét zongoráról orgonára. A fesztivál után azonban elszégyelltem magam, hogy szeretve tisztelt mesteremet csupán ennyivel köszöntöm, s Deák László kiváló fiatal orgonista előadását hallva úgy határoztam, hogy e lassú Notturno mellé egy gyorsabb indulót s egy még gyorsabb befejező szakaszt írnék; ez még bemutatásra vár.

- Látszólag nem nagy feladat az egyik billentyűs hangszerről a másikra áttenni egy kompozíciót, ám a hangképzés különbsége nehéz helyzetet teremt.

- Át kellett értékelnem a textúrát. Az orgonaművész - átérezve kezdeti bizonytalanságomat - elhívott a templomba, ahol eljátszotta a darabot, s amint megszólalt, tudtam, mit kell tennem. Deák a francia orgonaiskola mély ismerőjeként kiváló színérzékkel alakította a regisztrációt, emelve ezzel a darabon. A mű harmadik tétele kapcsolódik Farkashoz, hiszen rövid bevezetés után megjelenik egy akkordsor, amelyet valamikor '57-58-ban írtam annak hatására, hogy Farkas föltárta előttünk a dodekafóniát. Egy akkori darabomnak volt ez az alapja: négy hármashangzat, amely kiadja a 12 hangot. Erre épülnek mostani orgonadarabom chaconne-jának variációi.

- Műveid többsége felkérésre készül. Akkor pedig van kitűzött bemutató is.

- Ez meglehetősen inspiráló a számomra. Addig izgatom magam, hogy meg tudom-e határidőre írni a művet, amíg megmozdul bennem, s nekilendülök. Az adventi kórusokat a márciusban itt turnézó japán énekkar fogja bemutatni a Mátyás-templomban.

- Térjünk vissza kóruszenédre.

-November elején megkeresett Szabó Dénes, hogy a jövő nyári Cantemus Fesztiválra nagyszabású összkart komponáljak rézfúvós kísérettel. "A változatosság kedvéért" latin nyelvre írok, de ezúttal zsoltárszöveget használok, két trombita, kürt, két harsona és tuba hatosát, a kitűnő Szentpáli Roland együttesét társítom az énekkarral, s a bevezetésben, közjátékban és a befejezésben önálló szerepet is szánok neki.