Alföld - 48. évf. 4. sz. (1997. április)
1
Surrog a felsővezeték,
de csak az ellenjárat érkezett meg.
Nyersfogalmazványa készül
egy korai végrendeletnek.
Az ellensávban araszolni... Bárha!
Vidámpark Ígéretföldjén, amelyből
akadálypálya lett mostanára.
2
Parasztáldozat: hulljon a pástra
a legkisebb fiú feje.
Csapást mérünk hősünkre,
hátha ezt is állja.
Annál ütőképesebb, minél
feszesebb a szorongatók gyűrűje.
3
Bogárzik a napszítta Márc tizenöt tér;
te mondád, nem bűvésznek, de mindennek jöttél.
Zavarja térerődet számtalan fal és gát,
zavar az utazóközönség:
vetélytársak a helyváltoztatásban.
Hajt a virtus, menekít előre a rossz vér,
hullámzik ugyanúgy a Baross tér,
mint mikor kettesben szeltétek át.
Utolsó pár, előre fuss. A 45 É-re,
ő száll, a 78 É-re te kapaszkodsz.
Megízlelitek külön is az éjszakát.
Legbévül haladsz, utolsó kör, futásod ámok,
képregényfelhőkben úsznak el a jótanácsok,
nyelved alatt kő, nem kell szokásos sirámod.
Hidegen hagy, hogy hányadán állsz,
hogy nehezedre esik az aluljárás.
hogy úrnődön vergődtél, cifra szolga,
s hogy holmid a lábtörlőre kipakolva.
4
Lerágott csont, átliggatott véna,
palaszürke november a szcéna.
Nem számít, kinek a vakaréka:
dobhártyáját repessze szét a Makaréna.
Hiszen sose tudta, mitől döglik a döglégy,
fölvilágosítottam, műve nem a világörökség
része. Sosem fogadja ölére az öröklét.
Letérdelnék útibeszámolója hallatán,
ha nem volna ez a kemény terep
nekem éppúgy a választott hazám.
Kolozsváron éri a srácot a Káosz-tág,
az áldozati bárány szerepét ráosztják.
Délelőtt Szent Mihály terén foga összekoccant,
meg kellett templomoztatni Termannt.
Közúti pánik, múló rosszullét, vaklárma persze.
(Hogyha honvéd lett volna nyolcvannyolcban
a Regátban, akkor sem lett volna
rosszabb - úgy véli - ideát a kedve.)
A szomszédban a Babes-Bolyai,
füstölög a felszínen a déli Horea.
Kerüljön a mohó gyerekszájba bonbon!
Átlendít a végső borlati ponton
a legmezeibb túlélő-technika.
Három korsó után fölenged emberünk
a bolthajtásos pincezugban. S hogy a
kiszolgáló személyzet értse,
úgy hívja a sört ideát, hogy bére.
A nyelvét szesz forgatja, végre.
Firkálni sárga irkalapra elkeseredetten.
Túloldalára hét éve, odaát, Debrecenben.
Áldozati máglya: a hamutartóban tüzeli el
pályafutása zsenge dokumentumát. Nyolcvankilenc
februárja, lefordította Gautier-től a Barkarolát.
(Katonáskodott volna Olténiában inkább.)
Átpréseli magát a határon,
játszi artistamosoly az arcán.
Rutinból megoldott túlélő
mutatvány.